| By TRAIN | Homepage | |||||
| French - FR | Italian - IT | Portuguese - PT | Spanish - SP | Romanian - RO | English - EN | |
| Par quel train pourrais je partir aujourd'hui à... | Che treno avrei oggi per... | Em que trem poderia sair hoje | En qué tren podria salir hoy para... | Cu ce tren aş putea să plec astăzi la... | What train should I take today to get to…? | |
| Y a-t-il un train direct jusqu'à... | C'è un treno diretto fino a... | Há um trem direito até... | Hay un tren directo hasta... | Am tren direct până la... | Is there a direct train to…? | |
| Pourriez vous m'aider trouver... | Mi potrebbe aiutare a trovare... | Poderia ajudar-me procurar... | Podria ayudarme encontrar... | Aţi putea să mă ajutaţi să găsesc... | Could you help me find…? | |
| *le bureau de renseignements | *l'ufficio informazioni | *o balcão de informação | *la oficina de informacíon | *biroul de informaţii | *the information desk | |
| *la consigne de bagages | *il deposito dei bagagli | *a esteira de bagagem | *la consigna de equipajes | *biroul de bagaje | *the left luggage room | |
| *le guichet des billets | *la biglietteria | *a bilheteria | *la taquilla (de billetes/boletos) | *casa de bilete | *the booking desk | |
| *lequai numéro... | *il binario numero | *a plataforma número | *el andén número | *peronul numărul | *platform number | |
| A quelle heure part (arrive) le train | A che ora parte (arriva) il treno | Às que horas sai (chega) o trem | A qué hora sale (llega) el tren | La ce oră pleacă (soseşte) trenul | What time does the train leave (arrive)? | |
| Attention! Le train partira dans cinq minutes de la voie numéro trois | Attenzione! Il treno è in partenza fra cinque minuti dal binario tre | Atenção! O trem sai em cinco minutos da plataforma número três | Atención! El tren sale dentro de cinco minutos del aldén número tres | Atenţie! Trenul pleacă în cinci minute de la peronul trei | Attention! The train for… leaves from platform 3 in 5 minutes | |
| *billet (de train) | *biglietto (de treno) | *passagem (bilhete) | *billete (boleto) (pasaje) | *bilet (de tren) | *train ticket | |
| Je voudrais un billet... | Vorrei un biglieto.... | Queria uma passagem | Quisiera un pasaje... | Doresc un bilet... | I would like a ticket… | |
| *au rapide | *per il rapido | *para o trem rápido | *para el tren rápido | *la rapid | *for the international (express) train | |
| *à l'omnibus | *per il locale | *para o trem lento | *para el tren mixto (lento) | *la personal | *for the slow train | |
| *à l'expres international | *per il direttissimo (l'Intercity) | *para o trem internacional | *para el tren internacional | *la acceleratul (internaţional) | *for the fast train | |
| Trois billets de deuxième pour le 19 août, s'il vous plaît | Tre biglietti di seconda classe, per il diciannove agosto, per favore | Três bilhetes de segunda clase pro dia 19 de agosto, por favor | Tres billetes de segunda clase para el 19 de agosto, por favor | Trei bilete clasa a două pe data de 19 august, vă rog | Three second-class tickets for August 19, please | |
| Deux billets de première jusqu'à ... | Per favore, due biglietti di prima classe fino a... | Por favor, dois bilhetes de primeira clase até... | Por favor, dos billetes de primera clase hasta... | Vă rog două bilete clasa întâi până la... | Two first-class tickets to | |
| Vous devez aussi acheter le billet pour la place | Deve comprare separatamente il posto prenotato | Tem que comprar também um bilhete para o assento | Tiene que comprar tambien el billete para el asiento | Trebuie să cumpăraţi separat tichetul de loc | To book the seat you have to pay separately | |
| Combien de temps puis-je interrompre le voyage | Per quanto tempo posso interrompere il viaggio | Posso interromper a viagem | Puedo hacer una interupción del viaje | Cât timp pot să intrerup călătoria | Can I break the trip? For how long? | |
| Un billet au wagon-lits, s'il vous plaît | Un biglietto per il vagone-letto, per cortesia | Um bilhete para o trem-leito | Un billete para el coche-cama, por favor | Un bilet la vagonul de dormit, vă rog | A reservation for the sleeper, please | |
| Combien coûte le billet | Quanto costa il biglietto | Quanto costa o bilhete | Cuánto cuesta el billete | Cât costă biletul | How much does the ticket cost? | |
| Quel rabais y a-t-il pour les enfants | Che reduzione si fa per i bambini | Há descontos para crianças | Hay rebaja para niños | Există reducere pentru copii | Are there discounts for children? | |
| Où est la consigne des bagages | Dove si trova il deposito-bagagli | Onde está a esteira de bagagem | Dónde está el despacho de equipajes | Unde este biroul de bagaje | Where is the left-luggage room? | |
| Est-ce que c'est... | Questa è... | Este é | Este es.... | Acesta este... | Is this…? | |
| *une voiture direct | *una carrozza diretta | *um vagão direito | *un coche directo | *un vagon direct | *a direct carriage | |
| *pour fumeurs (non fumeurs) | *una carrozza per fumatori (per i non-fumatori) | *um vagão para fumantes (não-fumantes) | *un coche para fumadores (no fumadores) | *un vagon pentru fumători (nefumători) | *a smoker or a non-smoker | |
| Y a-t-il encore une place libre ici | C'è ancora un posto libero qui | Tem algum assento livre aqui | Queda algún asiento libre aquí | Mai este vreun loc liber aici | Is there a vacant seat here? | |
| Auriez vous l'indicateur (des trains) | Ha un orario dei treni | Tería por favor um horário | Tendría por favor un guía de ferrocarriles | Aveţi cumva un mers al trenurilor | Do you happen to have a timetable | |
| Est-ce que le train s'arrête à... | Il treno ferma a... | Para o trem no... | Para el tren en... | Opreşte trenul la... | Does this train stop at…? | |
| Ce train a-t-il un wagon-restaurant | Questo treno ha vagone-ristorante | Há vagão-restaurante em este trem | Hay coche-restaurante en este tren | Acest tren are vagon-restaurant | Is there a dining car on this train? | |
| Quelle station est-ce | Che stazione è questa | Que parada é esta | Qué estación es esta | Ce gară este aceasta | What station is this? | |
| Ce n'est qu'une halte | E solo una piccola stazione | É uma estação pequena | Es un apeadero | Este doar o haltă | It's only a flag station | |
| Combien de temps le train reste-t-il ici | Quanto sta qui il treno | Quanto tempo fica o trem aqui | Cuánto tiempo permanece el tren aquí | Cât stă trenul aici | How long will the train stop here | |
| Les billets au contrôle, s'il vous plaît | Biglietti, per favore | Controle dos bilhetes, por favor | Control de los billetes, por favor | Biletele la control, vă rog | Tickets, please! | |
| A quelle heure arrivons nous à... | A che ora arriviamo a | Às que horas chegamos a... | A qué hora llegamos a... | La ce oră sosim la... | What time do we get at…? | |
| Dans quelle station faut-il que je change de train | A quale stazione devo cambiar treno | Onde tenho que fazer o cambio de trem | Dónde tengo que cambiar de tren | La ce gară trebuie să schimb trenul | Where do I have to change trains? | |
| Réveillez-moi, s'il vous plaît, avant | Mi svegli, per cortesia, prima di... | Acorde-me por favor antes de... | Despiérteme, por favor, antes de... | Vă rog să mă treziţi înainte de... | Will you please wake me up before…? | |
| Où est la sortie | Dove è l'uscita | Onde está a saída | Dónde está la salida | Unde este ieşirea | Where is the exit? | |